Os Cavaleiros do Zodíaco
Comentários3Este wiki
Conta a história de jovens guerreiros que vestem Armaduras baseadas nas constelações, lutando para proteger a deusa da sabedoria, da paz e da guerra. A série exibida na TV é uma adaptação do mangá de mesmo nome criado por Masami Kurumada. A primeira exibição ao público foi feita pela Toei Animation no Japão na TV Asahi, no dia 11 de Outubro de 1986.
Índice |
Produção e Recepção
Editar

Adicionada por Bronze SaintQuando Masami Kurumada estava no processo de criação do mangá, o nome do protagonista seria Rin, e o título "Ginga no Rin" (Rin da Galáxia). Entretanto, Kurumada mudou o nome do personagem para Seiya, por julgá-lo mais adequado, isto porque em kanji, Seiya significa "flecha estelar", uma referência á Estrela Cadente. Finalmente, o título foi mudado para Saint Seiya porque os defensores de Atena seriam chamados de "Saints". Seiya foi inspirado no personagem Takane Ryuuji,protagonista do mangá Ring ni Kakero, também de autoria de Kurumada.
No Brasil, o lançamento da série em 1994 foi responsável por mudar a maneira que o público assistia animes, desencadeando uma "anime-mania". Em outros países latino-americanos, como o México e a Argentina, o sucesso também foi grande, apesar da animação japonesa ter sido exibida em ambos os países na década anterior, junto de outros como "Robotech" e "Mazinger Z". Em função do sucesso nos países de língua espanhola, a tradução brasileira do anime foi feita com base na dublagem em espanhol. Tanto o anime quanto o mangá foram lançados na China, Hong Kong e Taiwan por volta de 1990, dando início à aceitação da animação japonesa e do mangá nesses países.
Pode-se afirmar que a série deu contribuições especiais no desenvolvimento da cultura japonesa de mangás e animes. É a mais importante e antiga origem para Doujinshi junto com Captain Tsubasa, que acabou crescendo numa subcultura periférica significativa de anime e mangá. Os grupos Doujinshitêm atualmente um grande número de membros no Leste Asiático, América do Sul e Oeste Europeu. Mangakas famosos atualmente como o grupo CLAMP, Kubo Tite, Yun Kouga e Masashi Kishimoto, o criador de Naruto, já declararam terem sido muito influênciados pelas obras de Kurumada.
O mangá original vendeu mais de 25 milhões de cópias no Japão. Em ranking publicado em 2006 pela TV Asahi, Os Cavaleiros do Zodíaco está entre os cem melhores animes.
Em 1987, a série foi eleita o melhor anime do ano na famosa premiação Anime Grand Prix, realizada pelas revistas japonesas Animage e Newtype. No ano seguinte, Saint Seiya foi eleito o segundo melhor anime de 1988, sendo superado pelo filme Tonari no Totoro.
Exibição
Editar
A série foi originalmente exibida em Portugal pelo Canal 1 da RTP entre 13 de Setembro de 1992 e 30 de Maio de 1993,na sua versão original japonesa e sem abertura ou encerramento. A exibição acabou por ser prematuramente cancelada, com apenas 36 episódios, por queixas relacionadas ao seu conteúdo violento pela parte de pais e responsáveis. Embalada pelo estrondoso sucesso de Dragon Ball Z, a SIC iniciou a transmissão de uma versão portuguesa da série em 19 de Setembro de 1999, exibindo todos os episódios à excepção do 37. A passagem da série pela SIC foi marcada pela constante mudança de horário, que começou aos domingos pelas 12 horas, passou para terças e quintas às 9 horas e tendo acabado nesses dias às 7:30 da manhã. Desde 2009, o canal Animax tem transmitido a versão japonesa com legendas.
No Brasil, a série começou a ser exibida pela extinta Rede Manchete entre 1º de Setembro de 1994 a 12 de Setembro de 1997 (voltando para uma última exibição em 1º de Janeiro de 1998) e estava sendo reprisada pelo Cartoon Network na TV paga desde o dia 1º de Setembro de 2003, pela Band na TV aberta desde o dia 5 de Julho de 2004 e pela Rede 21 (atualmente mudou o seu nome para PlayTV), UHF, desde o dia 22 de Agosto de 2005. Em 30 de Junho de 2010 voltou a ser exibida pela Band em TV aberta, com transmissão restrita para São Paulo.
Em 25 de agosto de 2010 começou a transmissão para todo o Brasil, menos para as regiões cujas retransmissoras vendem o horário para outros programas. No dia 15 de Novembro de 2010 estreou de forma inédita na TV aberta pela Band a Saga de Hades - Santuário. Houve alguns pontos a destacar como a não exibição da abertura oficial, um novo logotipo criado pela própria emissora e a exibição do preview do próximo episódio.
Já no dia 2 de Dezembro de 2010 a Band exibiu o primeiro episódio da Saga do Inferno de Hades na TV brasileira. Apesar de exibir a abertura Pegasus Forever, ela cortou um trecho do começo, substituiu o logotipo e exibiu a abertura da Saga dos Elíseos de Hades, incluindo do último episódio. Ao final, ela exibiu um bom pedaço do encerramento, exibindo o encerramento "O Jardim de Deus", da Saga Elíseos de Hades, porém com a música em japonês.  Em 20 de Dezembro de 2010 a Band também de forma inédita na TV brasileira (tanto aberta como fechada) o primeiro episódio da Saga dos Elíseos de Hades. A forma de exibição da abertura, título do episódio e encerramento foram os mesmos exibidos da Saga do Inferno de Hades.
No dia 13 de Junho de 2011 a Band recomeçou uma nova reprise completada Saga de Hades no programa Band Kids.
No Canadá e Estados Unidos, a série não fez sucesso em sua primeira exibição. Somente em 2003, com o nome Knights of the Zodiac a série começou a ganhar fãs do continente norte-americano. A empresa responsável pelo licenciamento foi a DIC Entertainment. A série sofreu muitos cortes e enormes alterações na trilha sonora e na história, o que decepcionou muitos fãs. DVDs foram lançados na íntegra, sem cortes e alterações. Alguns produtos começaram a ser lançados junto com o mercado japonês, aumentando o número de fãs.
Outras Publicações
Editar
Hipermito: Uma publicação que é classificada como canônica, lançado em 1988 com o objetivo de esclarecer dúvidas deixadas pelo anime e pelo mangá. Nele, são explicadas as origens dos deuses, dos cavaleiros e das guerras santas nos tempos mitológicos, bem como é explicada a confluência de diferentes mitologias no enredo da série e daí advém o nome da publicação.
Do Cvidanija - Time of Promise: Lançado junto com um cd de músicas do anime, "Do Cvidanija - Time of Promise" (Até Breve - Tempo de Promessa) é um áudio com um diálogo entre os Cavaleiros de Bronze após a Batalha com Hades, lembrando sua luta. No final, todos sentem um novo inimigo e Atena os adverte que terão que ficar alerta novamente, pois já não conta com os Cavaleiros de Ouro.
Mitologia e Enredo
Editar
Quando a primeira Guerra Santa pelo controle da Terra começou, a Deusa Atena vestiu os guerreiros que lutavam pela paz e esperança com armaduras feitas com Oricalco, o pó de estrelas, e as banhou com a "Vontade Bigola". Segundo o mito d'Os Cavaleiros do Zodíaco, todo ser humano é capaz de despertar e elevar seu Cosmo, desde que passe pelo treinamento necessário.
Seis anos antes dos eventos descritos pela série, cem órfãos do Japão são enviados para diversas partes do mundo para que se tornem lendários guerreiros conhecidos como Cavaleiros, soldados sob o comando da deusa grega Atena. Tais guerreiros são protegidos por uma constelação celestial.
O poder dos Cavaleiros se origina do entendimento da natureza do Cosmo, uma essência espiritual que teve origem com o Big Bang. O conceito do Cosmo dita que cada átomo do corpo humano é similar a um pequeno sistema solar, e como o corpo possui bilhões de átomos, sua totalidade forma um "pequeno Cosmo" ou um "pequeno universo". Cada pessoa possui um Cosmo único, e os Cavaleiros são capazes de utilizá-lo para realizar feitos sobre-humanos.
O foco da história é em um dos órfãos chamado Seiya. Enviado para o Santuário na Grécia para se tornar o Cavaleiro de Pégaso, ele cumpre sua missão após seis anos de treinamento e retorna ao Japão para reencontrar sua irmã mais velha. Como a mesma desapareceu no mesmo dia em que Seiya viajou para o Santuário, Saori Kido, a neta do homem que enviou todos os órfãos para treinar, faz um trato com Seiya e o convence a participar da Guerra Galática, um torneio que reúne os órfãos, agora Cavaleiros, para que se enfrentem em busca do prêmio: a Armadura de Ouro de Sagitário. Se Seiya participasse e ganhasse, Saori iniciaria uma busca por sua irmã.
Durante a série, Seiya se torna amigo e aliado de outros Cavaleiros: Shun de Andrômeda, Shiryu de Dragão, Ikki de Fênix e Hyoga de Cisne. Juntos, eles lutam para proteger a deusa Atena de qualquer perigo, assim como seus antecessores fizeram durante milênios.
Armaduras
Editar
Na série, a maioria dos personagens são guerreiros que vestem diferentes tipos de vestimentas. Cada uma delas foi desenhada e construída por ferreiros a serviço de um deus. As Armaduras de Atena foram construídas nos tempos mitológicos por ferreiros Lemurianos, uma raça que, diferente dos humanos, pode viver por vários séculos. Shion, Mu de Áries e Kiki são descendentes desse povo, que habitavam o Continente mitológico de Mu, no Oceano Pacífico. Os deuses também possuem armaduras, chamadas de Kamui, que traduz literalmente para Armadura Divina. Cada armadura tem vida, e ao ser destruída, só pode ser revivida, e não restaurada de maneira qualquer. Somente os descendentes do povo que as forjou possuem o conhecimento de como revivê-las. No caso das Armaduras de Atena, o cavaleiro deve sacrificar grande parte do próprio sangue para que se possa ocorrer a recuperação.
Apesar de cada tipo de armadura ter características diferentes, seus princípios de funcionamento são bastante similares: elas são muito mais resistentes do que qualquer metal comum, e amplificam a cosmo-energia do usuário em muitas vezes, bem como protegem de danos que outrora mataria seu usuário.
Os Cavaleiros de Atena são hierarquizados de acordo com suas armaduras e constelação guia, e esta classificação serve também para dividí-los quanto ao nível de seu poder, isto é, o domínio sobre o Cosmo . Elas são dividas em Bronze, Prata e Ouro; tais armaduras são entregues a guerreiros, que possuem domínio do cosmo proporcional ao nível da armadura. Enquanto as Bronze são vestidas por Cavaleiros mais fracos, as de Ouro pertencem àqueles que dominam completamente o Sétimo Sentido, que seria a percepção cósmica de canalizar e dominar plenamente essa energia que permeia toda a matéria.
Na obra original, existem doze Armaduras de Ouro , vinte e quatro de Prata e quarenta e oito de Bronze bem como quatro armaduras especiais que não possuem categoria definida. No Episódio G, é dito que existem cinquenta e duas Armaduras de Bronze , não existindo, portanto, nenhuma armadura especial.
Reencarnação
Editar
No começo da série é dito que a cada período médio de 273 anos, os deuses Hades e Atena reencarnam na Terra. Com o lançamento dos mangás The Lost Canvas e Next Dimension, revela-se que a maioria dos cavaleiros da era atual são na verdade reencarnações dos cavaleiros da última Guerra Santa contra Hades.
Sentidos
Editar
Do ponto de vista da biologia, os sentidos são as formas como os seres vivos reconhecem outros organismos e as características do meio ambiente em que se encontram. No ser humano são reconhecidos como sendo cinco sentidos: visão, audição, olfato, paladar e tato; sendo suas respectivas funções: ver, ouvir, cheirar, saborear e sentir a "textura". A série expande o poder dos dois últimos sentidos dando ao paladar a função de fala e ao tato o controle sobre a coordenação motora.
Contudo, foram descritos na série mais quatro sentidos, sendo eles:
- 6º (Intuição) O sexto sentido faz os humanos poderem perceber e se comunicar com pessoas a grande distância. Com esse sentido um humano pode saber quando cada pessoa vai nascer ou morrer, ele também pode prever algo que irá acontecer.
- 7º (Cosmo) Sétimo Sentido é o domínio total do "Cosmo". Quando um cavaleiro consegue dominar este cosmo por completo, isto quer dizer que ele alcançou o máximo do sétimo sentido. Desde os tempos mitológicos, apenas os Cavaleiros de Ouro conseguiram dominar o máximo do sétimo sentido, sendo, assim, pessoas praticamente invencíveis. Mas, na verdade, se um Cavaleiro de Bronze ou Prata estiver muito determinado e encorajado, ele também poderá alcançar o sétimo sentido, mesmo sendo com muito mais dificuldade. O poder desse sentido é capaz de superar a perda dos outros seis.
- 8º (Arayashiki) O oitavo sentido é a habilidade que permite aos Cavaleiros irem até o Meikai (Mundo dos Mortos) e voltarem sem morrer. Assim como o sétimo sentido, é necessário um bom estado de espírito para despertá-lo. Os Espectros de Hades não o possuem, apesar de irem e voltarem do Mundo dos Mortos facilmente graças à proteção que possuem por jurar lealdade a Hades.
- 9º (Suprema Virtude) Apesar de apresentado no Hipermito, nunca foi descrito na série. O nono sentido seria a "Vontade Divina", um poder que permeia o universo desde o Big Bang. Aqueles que o alcançam, ganham o poder para se converterem em deuses. O único cavaleiro de ouro a conseguir usar este sentido foi Asmita de Virgem, mas ao usa-lo todo seu corpo foi destruído, porque o cosmo queima-o completamente.
Trilha Sonora
Editar
Série Clássica
Editar
Temas de abertura
Editar
- Episódios 1 a 73 e movies I e II: "Pegasus Fantasy" por MAKE-UP (no Brasil, por Edu Falaschi)
- Episódios 74 a 114 e movie IV: "Soldier Dream" por Hironobu Kageyama (no Brasil, por Tchê Leal)
- OVAs 1 a 13: "Chikyuugi" por Yumi Matsuzawa (no Brasil, por Larissa Tássi)
- OVAs 14 a 31: "Megami no Senshi - Pegasus Forever" Marina Del Ray (no Brasil, por Ricardo Cruz)
Temas de encerramento
Editar
- Episódios 1 a 73: "Blue Forever" por Make Up (no Brasil, por Edu Falaschi)
- Episódios 74 a 114: "Blue Dream" por Hironobu Kageyama & Broadway (no Brasil, por Che Leal)
- OVAs 1 a 13: "Kimi to Onaji Aozora" por Yumi Matsuzawa (no Brasil, por Larissa Tássi)
- OVAs 14 a 25: "Takuso Mono He - My Dear" por Yumi Matsuzawa (no Brasil, por Larissa Tássi)
- OVAs 26 a 31: "Kami no en - Del Regno" por Yuuko Ishibashi
- Filme III: "YOU ARE MY REASON TO BE" por Oren Waters & Hitomi Toyama
- Filme V: "Never" por Make Up (no Brasil, por Edu Falaschi)
Lost Canvas
Editar
Temas de abertura
Editar
- Episódios 1 a 26: "The Realm of Athena" por Banda EUROX (No Brasil, cantada por Rodrigo Rossi).
Temas de encerramento
Editar
- Episódios 1 a 26: "Hana no Kusari" por Maki Ikuno junto com a banda Marina del Ray (No Brasil, por Melissa Matos).
Dublagem
Editar
No Brasil, a série possuiu três dublagens. A primeira, feita no estúdio Gota Mágica, foi acompanhada de perto pelos executivos da Bandai, que já esperavam um grande sucesso. Essa dublagem apresentou muitos erros, como por exemplo, o cavaleiro Jabu de Unicórnio foi referido por Jabu de Capricórnio.
Mais tarde, a fim de conseguir que a série pudesse ser novamente exibida em terras brasileiras, chegou-se ao consenso que seria mais fácil redublar toda a série do que conseguir posse das fitas originais que estavam sob fortes problemas judiciais, devido a falência da Rede Manchete. Esta segunda dublagem, foi feita no estúdio Álamo que realizou um trabalho com mais cuidado e esmero do que a primeira versão. Entretanto a redublagem não contou com a volta de todos os dubladores originais: além dos que faleceram, a Álamo trocou os dubladores de Julian Solo e Bado de Alcor. Os erros desta versão são mínimos, mas ainda há alguns problemas. A Álamo também dublou os episódios do Capítulo Santuário da Saga de Hades e do filme Prólogo do Céu.
Juntamente com os episódios do capítulo Santuário, foi produzido um episódio especial chamado Episódio Zero, que resumia os acontecimentos da série até a Saga de Hades. A dublagem desse especial ficou a cargo da empresa Dubrasil que utilizou os mesmos dubladores da Álamo. A Dubrasil dublou, ainda, os capítulos Inferno e Elíseos da Saga de Hades, e redublou os quatro filmes antigos, com o elenco de dublagem sofrendo várias modificações.
Em março de 2011 foi lançado o especial da Saga de Hades: O mito dos Cavaleiros Renegados, novamente a dublagem ficou com Dubrasil que fez um excelente trabalho trazendo os dubladores originais da série de volta.
No Japão, após vinte anos sendo dublada pelas mesmas pessoas, Masami Kurumada pediu que os dubladores originais dos cinco Cavaleiros de Bronze e da deusa Atena fossem trocados por dubladores mais jovens.
De acordo com uma carta que foi publicada no site do próprio Kurumada, ele dizia que a voz de vários dos dubladores antigos estava "muito grossa" para a idade dos personagens ('helplessly gross' na tradução em inglês que o site disponibilizou), e que queria alcançar uma nova geração de fãs usando um elenco mais jovem, que seria facilmente reconhecido de séries que estariam "na moda" no Japão.
Essa noção contradiz diretamente o posicionamento de Toru Furuya, primeiro dublador japonês de Seiya, e do diretor Shingeyasu Yamauchi, diretor dos treze OVAs de Hades-Santuário e do filme Prólogo do Céu, que afirmavam que o público de Cavaleiros no Japão são os adultos que acompanharam a série desde crianças. Furuya se afastou por não desejar continuar o trabalho sem seus companheiros, e aparentemente, Kurumada deliberadamente vetou Yamauchi, usando a fraca recepção do filme no Japão como argumento, visto que o filme apenas se pagou quando exibido, mas teve sucesso maior quando lançado em DVD. Disso surgiram os novos dubladores e o novo diretor da série que assumiram na Fase Inferno.
Jogos eletrônicos
Editar
- Artigo principal: Lista de Jogos de Saint Seiya
A série possui diversos jogos eletrônicos. Para o NES, dois mistos de Plataforma com RPG, Saint Seiya: Ōgon Densetsu e Saint Seiya: Ōgon Densetsu Kanketsu-Hen, foram lançados em 1987 e 1988, respectivamente. Em 2003, a Bandai lançou outro chamado Saint Seiya: Ōgon Densetsu-Hen Perfect Edition para WonderSwan Color, com base nos primeiros 73 episódios do anime. Nenhum desses jogos foi lançado fora do Japão. Em 2005, a Bandai lançou Saint Seiya - Chapter Sanctuary para PlayStation 2, sendo um jogo de luta 3D que adapta os mesmos episódios do jogo anterior. Uma continuação para este jogo foi lançada em 2006 com o nome de Saint Seiya - The Hades.
Um novo jogo chamado Saint Seiya Online tinha lançamento agendado para agosto de 2009 pela SEGA, mas foi adiado e seu status atual é em desenvolvimento. A produção do jogo se iniciou em 2006 de acordo com o blog de Masami Kurumada, mas ele esperou até 2008 para publicar mais informações em seu blog, incluindo uma imagem com os cinco protagonistas em suas cores originais. Em 2011, foi anunciado um jogo de PlayStation 3 chamado Saint Seiya Senki, que recebeu o nome de Os Cavaleiros do Zodíaco: Batalha do Santuário no Brasil, sendo do gênero beat'em up e cobre toda a Saga do Santuário. No mesmo ano também foi anunciada uma máquina Pachinko baseada na série, para comemorar seus 25 anos de aniversário. Ainda, o jogo Saint Seiya Ω - Ultimate Cosmo, da Namco-Bandai baseado na série Saint Seiya Omega, será lançado para PSP no Japão no dia 29 de Novembro de 2012.
Outros jogos com os personagens da série incluem:
- Famicom Jump: Eiyū Retsuden (Famicom, 1989)
- Pop'n Music Animation Melody (Arcade, PlayStation, Game Boy Color, 2000)
- Pop'n Music Animelo 2 (Arcade, 2001)
- Saint Seiya Typing Ryu Sei Ken (PC, 2003)
- Jump! Ultimate Stars (Nintendo DS, 2006)
Cronologia
Editar
- Artigo principal: Cânone de Saint Seiya
- The Lost Canvas e Gaidens - Narra a história alternativa da Guerra Santa de 1743.
- Episódio G - Narra a história alternativa de Aioria de Leão, 6 anos antes da saga do santuário, contra os Titãs de Cronos, o deus do Tempo.
- Saga do Santuário - Conta a história dos cinco Cavaleiros de Bronze e da deusa Atena na sua luta para recuperar a posse do Santuário.
- Saga de Asgard - Conta a luta contra Hilda de Polaris, sacerdotisa do deus Odin. Essa Saga só ocorre no anime.
- Saga de Poseidon - A batalha dos Cavaleiros de Bronze para salvar Atena de Poseidon e salvar a Terra da inundação.
- Saga de Hades (Santuário, Inferno, Elíseos) - Narra a batalha dos Cavaleiros de Atena contra os 108 estrelas malignas de Hades.
- Next Dimension - Narra a tentativa de Atena de salvar Seiya, voltando no tempo para encontrar uma cura. Nesta saga, eles chegam a era da Guerra Santa de 1743
- Saint Seiya Omega - (Não teve a participasõ de kurumada )Narra a luta contra um novo inimigo e apresenta uma nova geração de Cavaleiros, bem como novos conceitos.
Observações
Editar
- Os filmes O Santo Guerreiro, A Grande Batalha dos Deuses, A Lenda dos Defensores de Atena e Os Guerreiros do Armageddon não se encaixam na cronologia oficial por apresentarem histórias não autorizadas por Masami Kurumada. O filme Prólogo do Céu também foi excluído da cronologia oficial, pois Masami Kurumada não ficou satisfeito com o resultado final, decidindo então continuar a história da obra original em seu mangá Next Dimension e descartar o apresentado no filme.
- Houve duas publicações que não saíram nem em formato de mangá, nem em anime. Os livros da Gigantomaquia se encaixam na cronologia após a batalha com Poseidon e o áudio "Do Cvidanija" após a batalha com Hades.
- A Sanyo anunciou que irá lançar um remake da saga do santuário para as máquinas de pachinko de Saint Seiya, os vídeos serão mais dinâmicos e em alta qualidade.
- A Toei Animation confirmou o lançamento de um filme de Saint Seiya em computação gráfica para 2014.